FISPQ x FDS: Entenda a Mudança
O que significa a transição de FISPQ para FDS?
A sigla FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) deixou de ser utilizada oficialmente no Brasil. A partir de 2023, passou a ser substituída por FDS (Ficha de Dados de Segurança).
Essa alteração aconteceu por causa da harmonização internacional estabelecida pelo GHS (Sistema Globalmente Harmonizado de Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos), que busca padronizar as informações de segurança química em todos os países.
Base normativa da mudança
No Brasil, a mudança foi oficializada pela publicação da ABNT NBR 14725:2023 (acesse aqui).
Antes disso, a versão válida era a ABNT NBR 14725:2012, que usava o termo FISPQ.
Agora, a terminologia correta é FDS, o que garante alinhamento com o padrão internacional SDS (Safety Data Sheet), utilizado nos Estados Unidos e na Europa.
Por que essa mudança é importante?
A alteração de FISPQ x FDS não foi apenas estética. Ela trouxe benefícios significativos para a segurança química e para a comunicação internacional.
Maior padronização global entre empresas e países.
Facilitação no comércio internacional de produtos químicos.
Redução de erros de interpretação em manuais de segurança.
Harmonização da linguagem técnica em todo o mundo.
Estrutura: o que mudou na prática?
Embora a nomenclatura tenha mudado, a estrutura principal se manteve. Tanto a FISPQ quanto a FDS possuem 16 seções obrigatórias, que incluem:
Identificação do produto.
Identificação de perigos.
Medidas de primeiros socorros.
Informações sobre transporte e armazenamento.
Controle de exposição e proteção individual.
A grande diferença está na padronização de termos e na compatibilidade com os documentos utilizados internacionalmente.
Comparativo FISPQ x FDS
Aspecto
FISPQ (antiga)
FDS (atual)
Significado
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Ficha de Dados de Segurança
Norma
ABNT NBR 14725:2012
ABNT NBR 14725:2023
Padrão internacional
Não totalmente alinhada
Alinhada ao GHS (Sistema Globalmente Harmonizado)
Nome internacional equivalente
Não havia correspondência direta (cada país usava um termo)
SDS (Safety Data Sheet)
Número de seções
16 seções (obrigatórias)
16 seções (mantidas, mas com atualização de conteúdo e terminologia)
Idioma
Português (Brasil)
Português (Brasil), mas com estrutura compatível com o padrão global
Objetivo
Fornecer informações de segurança sobre manuseio, transporte, armazenamento e descarte de produtos químicos
Mesmo objetivo, mas de forma padronizada internacionalmente
Exemplo de diferença prática
Título da ficha: “FISPQ – Produto X”
Título da ficha: “FDS – Produto X”
Conclusão
A transição de FISPQ x FDS representa um avanço para a segurança química no Brasil. Agora, as informações seguem o mesmo padrão internacional, o que facilita a comunicação entre empresas, reduz falhas e promove mais segurança no manuseio de produtos químicos.
Seja no ambiente industrial, em laboratórios ou no comércio de produtos químicos, compreender a mudança de FISPQ para FDS é essencial para manter a conformidade com as normas técnicas e garantir operações seguras.